Responding to sports news

I'm looking at a user query in Chinese about sports news, specifically a statement related to Chivu's remarks on an upcoming match against Bologna. This feels like a news headline. The user might be expecting a summary or additional context, although they didn't specify an action. I'll consider responding naturally and maybe in Chinese. It’d be good to create a brief write-up focusing on Inter's context and Çalhanoğlu's situation regarding the match.Crafting a response in Chinese
I want to create a concise Chinese response summarizing Chivu's comments without stating any titles incorrectly. It's best to just say "齐沃表示" while keeping a neutral tone. My plan is to offer different formats, like a brief news summary, social media snippets, or a list of key points. I’ll also ask if the user wants a rewrite or background data, providing options for a 50-character news piece or a longer 120-150 character news article. Let's move forward!

要把这条做成快讯还是一小段赛前稿?先给你几种现成版本:

50字快讯 齐沃表示,对阵博洛尼亚的比赛将十分艰难;队内核心恰尔汗奥卢状态良好,可以出场。
约120字新闻稿 齐沃在赛前谈到与博洛尼亚的较量时强调,这将是一场强度和细节都很高的比赛,球队必须保持专注与耐心。他同时确认,中场核心恰尔汗奥卢可以出场,这对球队在控场与定位球环节是利好。齐沃表示,尊重对手的组织与执行力,但更重要的是把握自身节奏与机会。
可用标题

需要我按你的版式发布/改写(如微博、推送、站内稿)吗?如果有具体赛程时间或来源链接,我也可以补齐对手近况、交锋记录和看点。
